woensdag 1 april 2015

Hâld op te mieren!

Dat lytse iverige bistje dat yn in koloanje wennet en wurket, sizze jo dêr sokssawat as eameler, miammel of mier tsjin? De earste twa wurden binne Frysk, it tredde is Nederlânsk. Eameler en miammel (ek wol mychammel) hawwe te meitsjen mei it Nederlânske wurd emelt (larve fan in langskonkmich, Frysk: gersrûp). Mier is hjir dus gjin Frysk, mar de Nederlânske plantenamme ‘muur’ is yn it Frysk wol wer mier. En by âlds waarden de meaners dy't yn de maitiid nei Fryslân kamen foar de ûngetiid (tiid dat hea wûn waard) mieren neamd. En dan hawwe wy noch it wurd ‘miere’, dat prutse, omgrieme betsjut. En dat is dan wer Nederlânsk. Snappe jo it noch of sizze jo no ‘hâld op te mieren?’

Geen opmerkingen:

Een reactie posten