woensdag 3 oktober 2012

Papierfiskje

Op it gemeentehûs fan Burgum kinne de amtners sa hurd net skriuwe of de papierfiskjes frette de pinnefruchten fan de iverige amtlike inketslabbers alwer op. In papierfiskje is yn it Nederlânsk in papiervisje, ek wol boekenvisje of suikergast. De offisjele Fryske namme is papierbistke, mar de namme dy't Omrop Fryslân brûkt is ek gongber. It Fryske hat foar dizze lytse argyfwrotter dêrby noch in tal moaie folksnammen: boekewjirm, boekmot, fiskje, fiskmot, hurdrinner, ieltsje, klienkont, mot, motfiskje, motieltsje en papierfretter neamd. Boekewjirm is yn dit gefal in moaie dûbelsinnige namme.
Boarne: Omrop Fryslân .

2 opmerkingen:

  1. Is dit in ekstra Taalbaas op woansdei?
    Yn 'e krante koe ik de rubryk net mear fine; is it nije formaat fan de LC dêr mandelich oan? Sa folle romte nimt it rubrykje oars net.
    As der mear fan Taalbaas op dit stee ferskynt, fyn ik dat prima.
    Moai aktueel, dy papierfiskjes;wy hawwe se ek wol op souder hân, sels yn Fryske boeken... in griis!!!
    De oare beneamings dy't Taalbaas jout foar it fiskje binne ek tige nijsgjirrich, njonken Lepisma saccharina fansels. Dy Latynske namme sil mei sûker te meitsjen hawwe...

    C. Veenendaal
    Trimbeets

    BeantwoordenVerwijderen
  2. De LC is ophâlden mei Taalbaas. De rubryk hâldt lykwols net op, krekt oarsom! No't wy los binne fan it 'format' fan de LC kinne wy faker wat publisearje en ek mear yngean op de aktualiteit.
    Taalbaas is ek op Facebook en Twitter te finen: https://www.facebook.com/taalbaas

    BeantwoordenVerwijderen