donderdag 21 april 2016

Gerät, gerei, ark en reau

It Dútske Gerät betsjut apparaat of tastel. Dy taal hat ek Gerätschaft en it Nederlânske gereedschap is dêr famylje fan, hoewol't gereed ('klaar') wer wat oar is as it Dútske Gerät. De  Fryske wjergader is ridskip, dat wol wat liket op 'gereedschap'. It Frysk hat ek reau, dat etymologysk te meitsjen hat mei 'gerei' en 'gereedschap'. En wy hawwe ek noch ark dat al yn it Aldfrysk foarkaam as 'andwirk'.
Fan it Ingelsk wurdt faak sein dat it moai koarte wurdsjes hat, lykas 'tool' foar ark en reau, en soks nimme wy mar al te graach oer. Mar wat brûksumens oangiet, dogge ark en reau dêr net foar ûnder. In 'toolbar' kin ommers maklik oerset wurde mei 'arkbalke'.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten