woensdag 29 oktober 2014

Is lompe ferrifeljend?

Yn it bekende(?) Hollânske berneferske ‘Hannes loopt op klompen’ komt in moai rymwurd foar: ‘Hij laat zich niet lompen.’ Lompe is ek Frysk en betsjut mank, kreupel rinne (ferlykje hompelje). Mar lompe betsjut yn it Nederlânsk en Frysk ek ferrifelje en dat wurdt yn it ferske bedoeld. 
As wy alle nuânses fan goedmoedich misliede oant swier bedrage byinoar swylje, hat it Frysk in hiel soad wurden op dat mêd. Bekenden lykas misledigje, lasterje, ferbjusterje, beduvelje, be(soade)miterje en ek minder bekende lykas affrontearje (affront = mislediging), smouzje, tritrotsje (narje). Wêrom wurde sokke wurden hast net mear brûkt, sels net yn ’e polityk?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten